أخبار عاجلة
الرئيسية / آخر الأخبار / ترجمة أحمد فال بن محمدو (أدو) بن محمذن الجكني الشنقيطي (0139)

ترجمة أحمد فال بن محمدو (أدو) بن محمذن الجكني الشنقيطي (0139)

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته:

الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله بعد:

هذه ترجمة أحمد فال بن محمدو (أدو) بن محمذن بن الأمين بن أحمد بن أتفغ؛

فقيه من قبيلة تجكانت (الرماظين)، وصفه آب بن أخطور بالعلامة المتبحر في الفنون.

أخذ عن أخيه باب بن أدو، وعن خاله أفلواط بن محمد الجكني،
وعن يحظيه بن عبد الودود،
وعن أحمد بن عينين بن أحمد الهادي اللمتوني (صاحب المغني).

انتصب للقضاء والتدريس في ولاية تكانت

و كان يحفظ الكتب الكبيرة كالحطاب وصحيح البخاري.

وممن أخذ عنه محمد الأمين (آب) بن أخطور، واعمر بن محم بوب، والحاج بن فحف،
والطالب بن عبد الله، والسالم بن إسلم الأبييري، والشيخ الحسين بن آد الجكني.

له تآليف منها : “شرح على ملحة الحريري في الإعراب”، و”شرح فصيح ثعلب لابن المرحل”، و”شرح التخميس لابن مهيب”، ورسالة في حكم الحيازة في البلاد السائبة.

توفي أحمد فال بن محمدو عام 1354هـ موافق1934م.

من فتاويه:
يقول أحمدو فال بن أدو الجكني :
“أما بعد فإنه لا يجوز لأحد الخصمين نزاع بعد حكم المحكم لقول صاحب الدر النثير في باب القضاء: ابن رشد: لا خلاف أنه ليس لأحد الخصمين النزاع بعد حكم المحكم، مع أن المحكم معزول عن القضية بمجرد الفراغ منها”. رحمه الله الرحمة الواسعه وادخله فسيح جناته

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
1-المجموعة الكبرى، د. يحيى بن البراء، ط1، ج2.، ص51.
2- المصدر السابق،ج11، إحالة : 5540، ص 5560.
والله الموفق والهادي إلى سواء السبيل آمين الدعاء

صدقة جارية